![]() |
|
|
#1 (permalink) |
![]() |
Burdan 'en iyi' Metallica şarkılarının çevirilerini paylaşmak istedim..Onun dışında istediğiniz çerviriler olursa bana pm ile belirtebilirsiniz. (= Rock
metal arşivim geniştir. Yardımcı olurum.Bleeding Me *I'm diggin' my way I'm diggin' my way to something I'm diggin' my way to somethin' better** I'm pushin' to stayI'm pushin' to stay with something I'm pushin' to stay with something better I'm sowing the seeds I'm sowing the seeds I've taken I'm sowing the seeds I take for grantedThis thorn in my side This thorn in my side is from the tree This thorn in my side is from the tree I've plantedIt tears me and I bleed***Caught under wheels rollI take the leech I'm bleeding me Can't stop to save my soulI take the leash that's leading meI'm bleeding me I can't take itCaught under wheel's rollThe bleeding of meI am the beast that feeds the beastI am the blood I am the release Come make me pure Bleed me a cureI'm caught under------------------------------------------- Yolumu kazıyorumYolumu kazıyorum bir şeye doğruYolumu kazıyorum daha iyi bir şeye doğru Kalmak için zorluyorum Kalmak için zorluyorum bir şeyleKalmak için zorluyorum daha iyi bir şeyleWoh wohTohumları ekiyorumTohumları ekiyorum oldukları gibi Tohumları ekiyorum oldukları gibi kabul ederek onlarıBu üzüntüBu üzüntü ağaçtan kaynaklanıyorBu üzüntü benim ektiğim ağaçtan kaynaklanıyorAah beni yırtıyor ve kanıyorum evet Ve kanıyorum evetDönen tekerleğin altında kaldım Sülüğü alıyor Kendimi kanatlandırıyorum Ruhumu kurtarmak için duramıyorum Beni yöneten yuları alıyorumKendimi kanatıyorumWoh aah dayanamıyorumDönen tekerleğin altında kaldımAh kanayışım evetAah kanayışım. Evet!KanayışımDönen tekerleğin altında kaldımSülüğü alıyorKendimi kanatıyorumRuhumu kurtarmak için duramıyorumBeni yöneten yuları alıyorumKendimi kanatıyorumAh dayanamıyorumDönen tekerleğin altında kaldımAh ah kanayışımHayvanı besleyen hayvanım benBen bir kanım ben serbest bırakılışımGel beni kötülüklerden arındır beni kanatarak iyileştirKaldım kaldım altında kaldımDönen tekerleğin altında kaldımSülüğü alıyorKendimi kanatlandırıyorumRuhumu kurtarmak için duramıyorumBeni yöneten yuları alıyorumKendimi kanatıyorumAh dayanamıyorumDayanamıyorumDayanamıyorumAh ahi kanayışımAh gel ve kanat beniYolumu kazıyorumYolumu kazıyorum bir şeye doğruYolumu kazıyorum daha iyi bir şeye doğruKalmak için zorluyorumKalmak için zorluyorum bir şeyleKalmak için zorluyorum daha iyi bir şeyle daha iyi bir şeyleKonu Lüü-si-an tarafından (03-12-2007 Saat 19:33 ) de değiştirilmiştir.. |
|
|
|
|
|
#2 (permalink) |
![]() |
Creeping Death
Köleler İbraniler hizmet etmek için doğmuşlar firavunaKulak kabartıyorlar her sözüne korku içinde yaşıyorlarİnanç Bilinmeyen kişiye Bekle Bir şeyşer yapılmalı Yazılsın öyleyse Yapılsın öyleyse Seçilmiş kişi tarafından gönderildim buraya Yazılsın öyleyse Yapılsın öyleyse Firavunun ilk doğan oğlunu öldürmeye Ben sürünen ölümüm Şimdi Halkımın gitmesine izin verin Goshen ülkesineGidin Sizinle olacağımi ateş çağrısı Kan Akıyor kırmızı ve güçlü nil boyuncaSalgın Üç gün boyunca karanlık ateşe selamYazılsın öyleyse Yapılsın öyleyse Seçilmiş kişi tarafından gönderildim buraya Yazılsın öyleyse Yapılsın öyleyse Firavunun ilk doğan oğlunu öldürmeye Ben sürünen ölümüm Benim elimde öl Ülke boyunca sürünüyorum İlk doğan erkeği öldürerek Benim elimde öl Ülke boyunca sürünüyorum İlk doğan erkeği öldürerek Ben Geceyarısı havasını yönetiyorum yok edici Doğmuş Kısa zamanda orda olacağım ölümcül kitleBen Merdivenlerde ve döşemede sürünüyorum en son karanlık Kan Kuzuların kanıyla boyanmış kapı geçeceğimYazılsın öyleyse Yapılsın öyleyse Seçilmiş kişi tarafından gönderildim buraya Yazılsın öyleyse Yapılsın öyleyse Firavunun ilk doğan oğlunu öldürmeye Ben sürünen ölümüm |
|
|
|
|
|
#3 (permalink) |
![]() |
Die Die My Darling (çevirisi)
öl öl öl sevgilimBir tek söz bile söyleme öl öl öl sevgilimsadece o güzel gözlerini kapa Seni tekrar görüyor olacağım Evet seni tekrar cehennemde görüyor olacağım Bu yüzden bana haykırma bebek Senin geleceğin dikdörtgen bir kutunun içinde Bana haykırma bebek Onu gelirken görmüş olmalıydın Bana haykırma bebek Onun senin kartın içinde olduğunu bilmiyordum Bana haykırma bebek Çıkmaz can bir çıkmaz kız içindir Bana haykırma bebek Ve şimdi yaşam suların yere akıyor Bana haykırma bebek Öl öl öl sevgilimBir söz bile söyleme Öl öl öl sevgilimYalnız o güzel gözlerini kapa Seni tekrar görüyor olacağım yeahhhSeni tekrar cehennemde görüyor olacağım Bana haykırma bebek Senin geleceğin dikdörtgen bi kutunun içinde Bana haykırma bebek Onu gelirken görmüş olmalıydın Bana haykırma bebek Onun senin kartın içinde olduğunu bilmiyordum Bana haykırma bebek Çıkmaz can bi çıkmaz kız içindir Bana haykırma bebek Ve şimdi yaşam suların yere akıyor Bana haykırma bebek Öl öl öl sevgilimBir kelime bile söyleme Öl öl öl sevgilimYalnız o güzel gözlerini kapa Seni tekrar görüyor olacağım Seni tekrar cehennemde görüyor olacağım öl öl öl öl öl öl öl öl geber öl....... |
|
|
|
|
|
#4 (permalink) |
![]() |
Enter Sandman
Gir Kum adam Say your prayers little oneDon't forget my son![]() To include everyone Dualarını söyle küçük çocukHerkesi eklemeyi ![]() Unutma oğlum. I Tuck you in warm withinKeep you free from sin Till the sandman he comes Seni içeri sokarım sıcak tutarımGünahlardan özgür olursun Kum adam gelene kadar Sleep with one eye open Gripping your pillow tight Bir gözün açık uyu Yastığını sıkmsıkı tutarken Exit: light Enter: night Take my hand We're off to never-never land Çıkış: Işık Giriş: Gece Elimi al Rüyalar ülkesine gidiyoruz Something's wrong shut the lightHeavy thoughts tonight And they aren't of Snow White Bir şey yanlış ışığı kapatBu geceki düşüncelerim ağır Ve kar beyazı değil. Dreams of war dreams of liarsDreams of dragon's fire And of things that will bite Savaş düşleri yalancıların düşleriEjder ateşinin düşleri ve bu şeyler ısıracak Sleep with one eye open Gripping your pillow tight Bir gözün açık uyu Yastığını sıkmsıkı tutarken Exit: light Enter: night Take my hand We're off to never-never land Çıkış: Işık Giriş: Gece Elimi al Rüyalar ülkesine gidiyoruz Now I lay me down to sleep Pray the Lord my soul to keep If I die before I wake Pray the Lord my soul to take Şimdi uyumak için yatıyorum Tanrı'ya ruhumu koruması için dua edeceğim Eğer uyanamadan ölürsem Tanrı'ya ruhumu alması için dua edeceğim Hush little baby don't say a wordAnd never mind that noise you heard It's just the beasts under your bed In your closet in your headSus küçük bebek bir kelime daha etme Ve duyduğun sesi önemseme Sadece yatağının altındaki canavarların sesi Gömme dolabının içinde kafanın içindeExit: light Enter: night Grain of sand Çıkış: Işık Giriş: Gece Elimi al Rüyalar ülkesine gidiyoruz Exit: light Enter: night Take my hand We're off to never-never land Çıkış: Işık Giriş: Gece Elimi al Rüyalar ülkesine gidiyoruz |
|
|
|
|
|
#5 (permalink) |
![]() |
Fade To Black..
Life it seems will fade away yaşam öyle görünüyor ki solacak Drifting further every day gün be gün uzaklaşarak Getting lost within myself içimde kaybolarak Nothing matters no one else hiçbir şey önemli değil hiç kimse I have lost the will to live yaşama isteğimi yitirdim Simply nothing more to give kalmadı verecek şeyim There is nothing more for me benim için dahası yok Need the end to set me free beni özgür kılacak sona ihtiyacım var Things are not what they used to be hiçbir şey eskisi gibi değil Missing one inside of me içimden bir şeyler kaybolup gidiyor Deathly lost this can't be real ölümcül kayıp gerçek olamaz bu Cannot stand this hell I feel hissettiğim cehenneme dayanamıyorum Emptiness is filling me boşluk dolduruyor içimi To the point of agony keder noktasına dek Growing darkness taking dawn büyüyen karanlık yutuyor şafağı I was me but now he's gone ben bendim ama o gitti şimdi No one but me can save myself but it's too late sadece ben kurtarabilirim kendimi ama çok geç Now I can't think think why I should even try düşünemiyorum artık niçin denemem gerektiğini bile Yesterday seems as though it never existed dün hiç olmamış gibi görünüyor Death Greets me warm now I will just say goodbye ölüm sıcak karşılıyor beni sadece elveda diyeceğim şimdi |
|
|
|
|
|
#6 (permalink) |
![]() |
For Whom The Bell Tolls (çevirisi)
Tepede kavga ediyor günün erken saatlerinde İçinin derinliklerinde sürekli dondurucu bir soğuk var Patlıyor silahlar ileri dogru koşuyorlar sonsuz grilikteSavaşmayı sürdürüyorlar çünkü haklılarEvet ama kim söylüyor bunu? Bir tepe için insanlar birbirini öldürebilirler niçin? BilmiyorlarKatlanılan yaralar gururlarını sınamadan geçiriyor Beş adam şiddetlenen parıltının ortasında hala yaşıyorlarEmin oldukları acı yüzünden deli olmuşlar Çanlar kimin için çalıyor Zaman ilerliyor Çanlar kimin için çalıyor Gökyüzüne bir kez daha bak ölmeden önce Bu so bakışın olacak Kararmış gürleme muazzam gürleme dolduruyor ufalanan gökyüzünü Parçalanmış hedef dolduruyor ruhunu acımasız bir haykırışla Gözleri yabancı şimdi bu gizeme Sessizliği çok gürültülü duyuyor Şafak söküyor her şey yitmiş var olma istenci dışındaŞimdi ne olacağını görüyorlar görmek için köreltilmiş gözleriÇanlar kimin için çalıyor Zaman ilerliyor Çanlar kimin için çalıyor |
|
|
|
|
|
#7 (permalink) |
![]() |
Hero Of The Day (çevirisi)
Pencere evin arkasındaki yolu aydınlatmak için ışıldıyor Isıtan bir ışık nereye giderlerse gitsinlerGünün kahramanını bulmak istiyorlar Ya kötü birinin yoluna düşerlerse Hala pencere ışıldıyor zaman çok yavaş ilerliyorBiri orada iç çekiyor Alevlerin koruyucuları adınızı hissediyor musunuz?Duyamıyor musunuz bebeklerinizin ağladığını? Anneciğim deniyor ve kırıyorlar beni Hâlâ deniyor ve kırıyorlar beni Affet beni hissettiğim gibi davrandığım için Hâlâ gerçek görünen bir şeyler bana geri dönüyor Şimdi hak ettiğince bu basit mevkiFakat umutsuzluğun çarkında sallandı durdu Yardımını istemiyorum Fakat yıllardır yapmış olduğum yumruk korkuyu durduramıyor Hayır ben tamamen ben değilimLütfen affet beni hissettiğim gibi davrandığım için Şimdi her gece rüyalar ve uyandıran çığlıklar var fakat şimdi her gece rüyalar var Bu yüzden duvarı onun arkasına yap sürün ve saklan ta ki orası aydınlanana kadarBu yüzden duvarı yap ve saklan orası aydınlanana kadar Duyabiliyor musun bebeklerimizin ağladığını şimdi Hala pencere ışıldıyor zaman çok yavaş ilerliyorVe biri orada iç çekiyor Alevlerin koruyucuları adınızı hissediyor musunuz?Duyamıyor musunuz bebeklerinizin ağladığını? Fakat şimdi her gece rüyalar ve uyandıran çığlıklar var Fakat şimdi her gece rüyalar var Bu yüzden duvarı onun arkasına yap sürün ve saklan ta ki orası aydınlanana kadarBu yüzden duvarı yap ve saklan ta ki orası aydınlanana kadar Duyabiliyor musun bebeklerimizin ağladığını şimdi? Anneciğim deniyor ve kırıyorlar beni |
|
|
|
|
|
#8 (permalink) |
![]() |
Hit The Lights
Yaşam yoktur deri giysilerin dışında Bir kaç kıçı tekmeleyeceğiz bu gece Metal çılgınlığı var içimizde Her şey yolundadır hayranlarımız çığlık atmaya başladığında Rock yapmaya başladığımızda Hiç durmak istemiyoruz bir daha Işıkları yakın Işıkları yakın Işıkları yakın Biliyorsunuz çılgındır hayranlarımız Bu yeri havaya uçuracağız Daha yüksek bi sesle Bugün var olan her şeyden tek yol buRock yapmaya başladığımızda Hiç durmak istemiyoruz bir daha Işıkları yakın Işıkları yakın Işıkları yakın Hep bir ağızdan haykırarak Beyninizi delip geçeceğiz Ölümcül güce sahibiz Acı çekmenize yol açan ah tatlı acı Rock yapmaya başladığımızda Hiç durmak istemiyoruz bir daha Işıkları yakın Işıkları yakın Işıkları yakın |
|
|
|
|
|
#9 (permalink) |
![]() |
I Disappear
Hey Hey Hey Here I go now İşte gidiyorum artık Here I go into new days İşte gidiyorum yeni günlere doğru Hey Hey Hey Here I go now İşte gidiyorum artık Here I go into new days İşte gidiyorum yeni günlere doğru I'm pain I'm hope I'm sufferBen acıyım umudum acı çekenimYeah Hey Hey Hey Yeah Yeah Here I go into new days İşte gidiyorum yeni günlere doğru Hey Hey Hey Ain't no mercy Merhamet olmayacak Ain't no mercy there for me Orada benim için merhamet olmayacak Hey Hey Hey Ain't no mercy Merhamet olmayacak Ain't no mercy there for me Orada benim için merhamet olmayacak I'm pain I'm hope I'm sufferBen acıyım umudum acı çekenimYeah Yeah Hey Hey no mercyAin't no mercy there for me Orada benim için merhamet olmayacak Do you bury me when I'm gone Göçtüğümde beni gömer misin ? Do you teach me while I'm here Ben buradayken öğretir misin ? Just as soon as I belong Sadece ait olduğum sürece Then it's time I disappear Sonra ortadan kaybolma zamanı HA!!! Hey Hey Hey And I went Ve gittim And I went on down that road Ve caddenin aşağısına doğru gittim Hey Hey Hey And I went Ve gittim And I went on down that road Ve caddenin aşağısına doğru gittim I'm pain I'm hope I'm sufferBen acıyım umudum acı çekenimHey Hey Hey Yeah And I went on And I went on down that road Do you bury me when I'm gone Göçtüğümde beni gömer misin ? Do you teach me while I'm here Ben buradayken öğretir misin ? Just as soon as I belong Sadece ait olduğum sürece Then it's time I disappear Do you bury me when I'm gone Göçtüğümde beni gömer misin ? Do you teach me while I'm here Ben buradayken öğretir misin ? Just as soon as I belong Sadece ait olduğum sürece Then it's time I disappear DIS-A-PPEAR HUH!!! SOLO Screaming in the background: I'm gone I'm gone Öldüm öldüm I'm gone öldüm Oh yeah I'm gone evet öldüm I'm gone öldüm I'm gone baby I'm gone I'm gone Do you bury me when I'm gone Göçtüğümde beni gömer misin ? Do you teach me while I'm here Ben buradayken öğretir misin ? Just as soon as I belong Sadece ait olduğum sürece Then it's time I disappear Do you bury me when I'm gone Göçtüğümde beni gömer misin ? Do you teach me while I'm here Ben buradayken öğretir misin ? Just as soon as I belong Sadece ait olduğum sürece Then it's time I disappear EEWWWAAA Disappear |
|
|
|
|
|
#10 (permalink) |
![]() |
LOVERMAN !
Theres a devil waiting outside your door (How much longer?) Kapının dışında bekleyen bir şeytan var (ne kadar da uzun) Theres a devil waiting outside your door (How much longer?) Kapının dışında bekleyen bir şeytan var (ne kadar da uzun) It is bucking and braying and pawing at the floor (How much longer?) Yerde sıçrıyor anırıyor ve pençeliyor (ne kadar da uzun)And he's howling with pain and crawling up the walls (How much longer?) Ve sürünerek acı içinde inliyor duvarlar üstünde (ne kadar da uzun) Theres a devil waiting outside your door (How much longer?) Kapının dışında bekleyen bir şeytan var (ne kadar da uzun) And he's weak with evil and broken by the world (How much longer?) Dünyanın şerri ve bozulmuşluğu ile bitkin düştü (ne kadar da uzun) He's shouting your name and asking for more (How much longer?) Adını bağırıyor ve daha fazlasını da soruyor (ne kadar da uzun) Theres a devil waiting outside your door (How much longer?) Kapının dışında bekleyen bir şeytan var (ne kadar da uzun) Loverman ÂŞIK ADAM Since the world began Dünya kurulduğundan beri Forever Amen Ebediyen Âmin Till end of time Zamanın sonuna kadar Take off that dress Şu elbiseyi çıkar I'm coming down Dibe vuruyorum I'm your loverman Ben senin aşığınım Cause I am what I am what I am what I am what I am Ne yapayım ne yapayım ……….L is for love baby'L' aşk demek bebeğim O is for only you that I do 'O' bunu sadece senin için yaptım (demek) V is for loving virtually all that you are 'V' senin gerçekdışı bu sevgin E is for loving almost everything that you do 'E' nerdeyse yaptığın her şeyi sevdiğim için R is for rape me 'R' beni yağmaladın M is for murder me 'M' beni katlettin A is for answering all of my prayers 'A' cevaplanan tüm dualarım N is for knowing your lovermans going to 'N' biliyorsun; aşkın atık gidiyor Be the answer to all of yours İşte bütün cevapların bunlar Loverman ÂŞIK ADAM Till the bitter end Acı bitene kadar While empires burn down İmparatorluklar yanarken Forever and ever and ever and ever ever Amen Sonsuza kadar ve tekrar tekrar âmin I'm your loverman Ben senini aşığınım So help me baby Yemin ederim ki bebeğim So help me Yemin ederim ki… Cause I am what I am what I am what I am what I am Ne yapayım ne yapayım ……….Im your loverman Ben senini aşığınım Theres a devil crawling along your floor (How much longer?) Yerlerde sürünen bir şeytan var (ne kadar da uzun) Theres a devil crawling along your floor (How much longer?) Yerlerde sürünen bir şeytan var (ne kadar da uzun) With a trembling heart he's coming through your door (How much longer?)Onun kapından girişiyle kalbin ürperiyor (ne kadar da uzun) With his straining ¤¤¤ in his jumping paw (How much longer?) Onun zoruyla seviştin (ne kadar da uzun) Theres a devil crawling along your floor (How much longer?) Yerlerde sürünen bir şeytan var (ne kadar da uzun) And he's old and he's stupid and he's hungry and he's sore O ihtiyar o ahmak o istekli o yaralıAnd hes blind and hes lame and hes dirty and hes poor O kör o topal o çirkin ve o zavallıGimme more gimme more gimme more (How much longer?)Daha çok ver daha çok daha çook…. (ne kadar da uzun)Theres a devil crawling along your floor Yerlerde sürünen bir şeytan var Loverman Aşık adam Here I stand Burada ayaktayımForever AmenEbediyen âminCause I am what I am what I am what I am Ne yapayım ne yapayım ……….Forgive me baby Beni bağışla bebeğim My hands are tied Ellerim bağlanmış And I got no choice no no no noVe çarem yok. Hayır I got no choice no choice at all Çarem yok hiç çarem yokI'll say it again Tekrar söyleyecem L is for love baby'L' aşk demek bebeğim O is for O yes I do 'O' evet yaparım V is for virtue so I ain't gonna hurt you'V' erdem demek ben seni incitmemE is for even if you want me to 'E' sen beni yaralasan bile… R is for render unto me baby'R' beni bu hale getirdin bebeğim M is for that which is mine 'M' şu ben miyim? A is for any old how darling'A' hiç yaşlanmadım sevgilim N is for any old time 'N' hiç yaşlanmadım Loverman Âşık adam I got the masterplan Amacım yok To take off your dress Şu elbiseyi çıkar And be your man Ve ben senin oldum Seize the throne Seize the mantle Seize that crown Tahta el koydum zırha el koydum taca el koydumCause I am what I am what I am what I am yes I am Ne yapayım ne yapayım ……….I'll be your loverman Ben senin aşkın olacağım Theres a devil laying by your side (How much longer?) Yanında uzanmış bir şeytan var (ne kadar da uzun) Theres a devil laying by your side (How much longer?) Yanında uzanmış bir şeytan var (ne kadar da uzun) You might think he's asleep but take a look at his eyes (How much longer?) ben uyurken sen düşün sadece gözlerime bir bak (ne kadar da uzun)And he wants you darling to be hi's bride (How much longer?)Seni istiyorum sevgilim kadınım olmanı istiyorum (ne kadar da uzun)Theres a devil lying by your side (How much longer?) Yanında uzanmış bir şeytan var (ne kadar da uzun) Loverman Loverman LovermanÂşık adam Âşık adam Âşık adamI'll be your loverman Senin aşkın olacağım Till the end of time Zamanın sonuna kadar Till the empires burn down İmparatorluklar yanana kadar Forever Amen Ebediyen amin Ill be your loverman Ill be your lovermanSenin aşkın olacağım Senin aşkın olacağımIm your loverman Im your lovermanSenin aşkın olacağım Senin aşkın olacağımIm your loverman Im your lovermanSenin aşkın olacağım Senin aşkın olacağımLoverman Âşık adam Im your loverman Im your lovermanSenin aşkın olacağım Senin aşkın olacağımIm your loverman Im your lovermanSenin aşkın olacağım Senin aşkın olacağımYes Im your lovermanEvet Senin aşkın olacağımLoverman LovermanÂşık adam Âşık adam Forever Amen LovermanEbediyen amin Âşık adam Loverman (How much longer?) Âşık adam (ne kadar da uzun) |
|
|
|