![]() |
|
|
#61 (permalink) |
![]() |
One
Two Step - Ciara -------------------------------------------------------------------------------- [Jazze Pha:] Ladies and gentlemen bayanlar ve baylar This is a Jazze Phizzle Productshizzle bu bir Jazze Pha yapımı 'Missy' The princess is here 'Ciara' 'Mİssy' prenses burada 'Ciara' This Beat Is bu müzik Automatic supersonic hypnotic funky fresh otomatik süpersonik hiptonik oynak ve yeni Work my body so melodic this beat rolls right through my chest vücudunu salla çok melodik bu müzik göğsümün içine doğru yuvarlanıyor Everybody ma and papi came to party herkes anne ve baba partiye gelin Grab somebody work ya body work ya body birini kapın vücudunu salla vücudunu salla Let me see you 1 2 step '1 2 adım' yaptığınızı göreyim Nakarat: [ Rock it Don't Stop it dans edin durmayın Everybody get on the floor herkes sahneye Crank the party up partiyi canlandırın We about to get it on başlamak üzereyiz Let me see you 1 2 step '1 2 adım' yaptığınızı göreyim I love it when you 1 2 step '1 2 adım' yapmanızı seviyorum Everybody 1 2 step herkes '1 2 adım' yapsın We about to get it on başlamak üzereyiz ] |
|
|
|
|
#62 (permalink) |
![]() |
This Beat Is
bu müzik Outrageous so contagious make you crave it edepsiz fazla bulaşıcı canını çektiriyor jazze made it jazze yaptı bunu So retarded top charted ever since the day I started Çok manyak liste başı başladığım günden beri Strut my stuff and yes I flaunt it ¤¤¤¤i takılırım ve hava atarım Goodies make the boys jump on it Goodies(tatlılar) oğlanları yerinden zıplatıyor No I can't control myself hayır kendimi kontrol edemiyorum Now let me do my 1 2 step şimdi '1 2 adım' yapmama izin ver Nakarat It don't matter to me we can dance slow bana göre fark etmez yavaş da dans edebiliriz Whichever way the beat drops our bodies will flow müzik hangi şekilde gelirse bedenlerimiz ona göre hareket edecek So swing it over here Mr. DJ şarkıyı fırlat bay dj And we will we will Rock you ve sizi sizi sallayacağız I shake it like Jell-O make the boys say hello jell-o gibi sallıyorum oğlanlara 'selam' dedirttiriyorum cause they know im rockin the beat çünkü müziği coşturduğumu biliyorlar i know you heard about a lot of MCees biliyorum bir sürü rapçi duydun But they ain't got nothin on me ama hiçbiri bendekine sahip değiller Because Im 5 foot 2 i wanna dance with you Çünkü ben 1.57'yim seninle dans etmek istiyorum And I'm sophistcated fun I eat fillet minon ve ben sofistike eğlenceyim pahalı biftek yerim Im nice and young Best believe im number one ben hoş ve gencim en iyisi benim bir numara olduğuma inanmak Nakarat This is for the hearing impaired bu kulağı ağır olanlar için A jazze pha production bir jazze pha yapımı |
|
|
|
|
#63 (permalink) |
![]() |
bugünlerde pek bir popüler olan şarkı
Hollaback Girl - Gwen Stefani Uh huh this is my shit Hı hı bu benim olayım All the girls stomp your feet like this Tüm kızlar ayaklarınız bu şekilde yere vurun A few times I've been around that track Birkaç kez o yollardan geçtim So it's not just gonna to happen like that Bu yüzden bu sefer öyle olmayacak Because I ain't no hollaback girl Çünkü ben her çağırana giden bir kız değilim I ain't no hollaback girl Her çağırana giden bir kız değilim Ooooh ooh this my shit this my shit Bu benim olayım benim olayım I heard that you were talking shit Arkamdan atıp tuttuğunu duydum And you didn't think that I would hear it Ve sen duyacağımı düşünmedin People hear you talking like that getting everybody fired up İnsanlar bu şekilde konuştuğunu duyuyor herkesi ateşliyorum So I'm ready to attack gonna lead the pack Ve ben saldırıya hazırım gruba önderlik edeceğim Gonna get a touchdown gonna take you out Bir sayı yapacağım seni safdışı bırakacağım That's right put your pom-poms downs getting everybody fired up Bu doğru ponponlarını indir herkesi ateşliyorum A few times I've been around that track Birkaç kez o yollardan geçtim So it's not just gonna to happen like that Bu yüzden bu sefer öyle olmayacak Because I ain't no hollaback girl Çünkü ben her çağırana giden bir kız değilim I ain't no hollaback girl Her çağırana giden bir kız değilim Ooooh ooh this my shit this my shit Bu benim olayım bu benim olayım So that's right dude meet me at the bleachers Bu doğru ahbap benimle tribünde buluş No principals no student-teachers Okul müdürü yok öğrenci ve öğretmen yok Both of us want to be the winner but there can only be one İkimiz de kazanan olmak istiyoruz ama yalnızca birimiz olabilir So I'm gonna fight gonna give it my all Bu yüzden savaşacağım her şeyimi vereceğim Gonna make you fall gonna sock it to you Seni yere düşüreceğim yumruk atacağım That's right I'm the last one standing another one bites the dust Bu doğru son ayakta kalan benim biri daha bozguna uğradı A few times I've been around that track Birkaç kez o yollardan geçtim So it's not just gonna to happen like that Bu yüzden bu sefer öyle olmayacak Because I ain't no hollaback girl Çünkü ben her çağırana giden bir kız değilim I ain't no hollaback girl Her çağırana giden bir kız değilim Ooooh ooh this my shit this my shit Bu benim olayım bu benim olayım Let me hear you say this shit is bananas Bu olay çok çılgın dediğinizi duyayım |
|
|
|
|
#64 (permalink) |
![]() |
B-A-N-A-N-A-S
(This shit is bananas) (Bu olay çok çılgın) (B-A-N-A-N-A-S) A few times I've been around that track Birkaç kez o yollardan geçtim So it's not just gonna to happen like that Bu yüzden bu sefer öyle olmayacak Because I ain't no hollaback girl Çünkü ben her çağırana giden bir kız değilim I ain't no hollaback girl Her çağırana giden bir kız değilim Ooooh ooh this my shit this my shit Bu benim olayım bu benim olayım |
|
|
|
|
#65 (permalink) |
![]() |
Lonely - Akon
Lonely im so lonely Yalnızım çok yalnızım I have nobody to call my owwnnn Benim diyebileceğim kimsem yok Im so lonely im mr. Lonely Çok yalnızım ben Bay Yalnızım I have nobody to call my owwnnn Benim diyebileceğim kimsem yok Im so lonely Çok yalnızım Yo this one here goes out to all my playas out there Bu söyleyeceklerim bütün o zamparalar için ya kno that got that one good girl whose always been there like ya kno hep yanımda olan o iyi kıza sahiptim bilirsiniz took all the bullshit then one day she cant take it no more and decides to leave tüm bu saçmalıklara tolerans gösteren ama bir gün daha fazla dayanamadı ve gitmeye karar verdi I woke up in the middle of the night and I noticed my girl wasn't by my side Gecenin köründe uyandım ve kadınımın yanıbaşımda olmadığını fark ettim Coulda sworn I was dreamin for her I was feenin Rüya gördüğüme yemin edebilirdim onun için yanıp tutuşuyordum So I hadda take a little ride back tracking ova these few years Bu yüzden geçmişe doğru küçük bir yolculuğa çıktım Tryna figure out wat I do to make it go bad Bunun kötü gitmesine neden olacak ne yaptığımı bulmaya çalışarak Cuz Ever since my girl left me my whole left life came crashin Çünkü kadınım beni terk ettiğinden beri tüm hayatım yerlebir oldu Nakarat: x2 [ Im so lonely (so lonely) Çok yalnızım (çok yalnız) Im mr. Lonely (mr. Lonely) Ben Bay Yalnızım (Bay Yalnız) I have nobody (I have nobody) To call my own (to call my own) girl Benim kadınım diyebileceğim kimsem yok ] Cant belive I hadda girl like you and I just let you walk right outta my life Seni gibi bir kıza sahip olup da sonra hayatımdan çıkıp gitmene izin verdiğime inanamıyorum After all I put u thru Sana çektirdiğim onca şeyden sonra U still stuck around and stayed by my side Sen terk etmedin ve yanımda kaldın What really hurt me is I broke ur heart Beni asıl inciten kalbini kırmış olmak Baby you were a good girl and I had no right Bebeğim sen iyi bir kızdın ve benim hiçbir şeye hakkım yok I Really wanna make things right cuz without u in my life girl Gerçekten işleri düzeltmek istiyorum çünkü hayatımda sen olmadan kızım Nakarat Been all about the world ain't neva met a girl that can take the things that you been through Tüm dünyayı dolaştım ama senin katlandıklarına katlanabilecek başka bir kız tanımadım Never thought the day would come where you would get up and run and I would be out chasing u Senin kalkıp gideceğin ve benim seni kovalayacağım günün geleceğini hiç düşünmedim Cuz aint nowhere in the globe id rather be Çünkü bu dünyada başka hiçbir yerde olmak istemezdim Aint noone in the globe id rather see Bu dünyada kimseyi görmek istemezdim Than the girl of my dreams that made me Be so happy Beni çok mutlu kılan hayallerimin kadınından başka But now so lonely Ama şimdi çok yalnızım Nakarat Never thought that i'd be alone Hiç yalnız kalacağımı düşünmemiştim I didnt hope you'd be gone this long Bu kadar uzun süre dönmeyeceğini ummamıştım I jus want u to come home so stop playing girl and Sadece eve gelmeni istiyorum bu yüzden oyunu bırak ve Come on home (come on home) baby girl I didn't mean to shout Eve gel (eve gel) bebeğim sana bağırmak istemedim I want me and you to work it out İkimizin bunu yürütmesini istiyorum I never wished Id ever Hurt my baby and its drivin me crazy cuz... Asla bebeğimi incitmeyi istememiştim ve şimdi bu beni deli ediyor çünkü... |
|
|
|
|
#66 (permalink) |
![]() |
Everything Burns - Anastacia
-------------------------------------------------------------------------------- She sits in her corner O (kız) kendi köşesinde oturuyor Singing herself to sleep Kendi şarkısıyla uykuya dalıyor Wrapped in all of the promises Tüm o vaadlerle sarmalanmış That no one seems to keep Kimsenin pek tutmadığı She no longer cries to herself Artık kendi kendine ağlamıyor No tears left to wash away Silinecek hiç gözyaşı kalmadı Just diaries of empty pages Sadece boş sayfalarla dolu günlükler Feelings gone a stray Hisler yoldan sapmış But she will sing Ama o şarkı söyleyecek Til everything burns Her şeye yanana kadar While everyone screams Herkes bağırırken Burning their lies Onların yalanlarını yakıyorum Burning my dreams Hayallerimi yakıyorum All of this hate Tüm bu nefreti And all of this pain Ve tüm bu acıyı I'll burn it all down Hepsini ateşe veriyorum As my anger reigns Öfkem hüküm sürerken Til everything burns Her şey yanana kadar Ooh oh Walking through life unnoticed Hayatın içinden geçiyor fark edilmeden Knowing that no one cares Kimsenin umursamadığını bilerek Too consumed in their masquerade Onların maskeli balosunda çok yıpranmış halde No one sees her there Kimse orada onu görmüyor And still she sings Ve o hala şarkı söylüyor Til everything burns Her şeye yanana kadar While everyone screams Herkes bağırırken Burning their lies Onların yalanlarını yakıyorum Burning my dreams Hayallerimi yakıyorum All of this hate Tüm bu nefreti And all of this pain Ve tüm bu acıyı I'll burn it all down Hepsini ateşe veriyorum As my anger reigns Öfkem hüküm sürerken Til everything burns Her şey yanana kadar Everything burns Her şey yanar (Everything burns) (Her şey yanar) Everything burns Her şey yanar Watching it all fade away Hepsinin yok oluşunu izleyerek (All fade away) (Hepsinin yok oluşunu) Everyone screams Herkes bağırır Everyone screams Herkes bağırır (Watching it all fade away) (Hepsinin yok oluşunu izleyerek) Oooh ooh (While everyone screams) (Herkes bağırırken) Burning down lies Yalanları yakıyorum Burning my dreams Hayallerimi yakıyorum (All of this hate) (Tüm bu nefreti) And all of this pain Ve tüm bu acıyı I'll burn it all down Hepsini ateşe vereceğim As my anger reigns Öfkem hüküm sürerken Til everything burns Her şey yananan kadar (Everything burns) (Her şey yanana) Watching it all fade away Hepsinin yok oluşunu izleyerek (Oooh ooh) (Everything burns) (Her şey yanar) Watching it all fade away Hepsinin yok oluşunu izleyerek |
|
|
|
|
#67 (permalink) |
![]() |
I Like The Way You Move - Bodyrockers
-------------------------------------------------------------------------------- There's so many things i like about you I.. Sende beğendiğim o kadar çok şey var ki ben.. I just don't know where to begin Nereden başlayacağımı bilemiyorum I like the way you look at me with those beautiful eyes O güzel gözlerinle bana bakışını seviyorum I like the way you act all surprised Çok şaşırmış gibi davranışını seviyorum I like the way you sing along Şarkı söyleyişini seviyorum I like the way you always get it wrong Her zaman yanlış anlayışını seviyorum I like the way you clap your hands Ellerini çırpışını seviyorum I like the way you love to dance Dans etmeyi sevişini seviyorum A: [ I like the way you put your hands up in the air Ellerini havaya kaldırışını seviyorum I like the way you shake your hair Saçını sallayışını seviyorum I like the way you like to touch Dokunmayı sevişini seviyorum I like the way you stare so much Dik dik bakışını seviyorum but most of all.... ama hepsinden çok Yeah.. Evet most of all.... hepsinden çok I like the way you move..... Hareket edişini seviyorum I like the way you move..... Hareket edişini seviyorum |
|
|
|
|
#68 (permalink) |
![]() |
It's My Life - Jon Bon Jovi
This ain't a song for the broken-hearted Bu kalbi kırılmışlar için bir şarkı değil No silent prayer for the faith-departed İnancı bitmişler için sessiz bir dua değil I ain't gonna be just a face in the crowd Kalabalıktaki herhangi bir yüz olmayacağım You're gonna hear my voice when I shout it out loud Yüksek sesle bağırdığımda sesimi duyacaksın Nakarat : [ It's my life Bu benim hayatım It's now or never Ya şimdi ya hiç I ain't gonna live forever Sonsuza dek yaşamayacağım I just want to live while I'm alive Sadece hayatta olduğum sürece yaşamak istiyorum (It's my life) (Bu benim hayatım) My heart is like an open highway Kalbim açık otoban gibi Like Frankie said I did it my way Frankie'nin dediği gibi bunu kendi yolumla yaptım I just wanna live while I'm alive Sadece hayatta olduğum sürece yaşamak istiyorum ] It's my life Bu benim hayatım This is for the ones who stood their ground Bu bölgelerinde ayakta kalanlar için For Tommy and Gina who never backed down Asla davadan vazgeçmeyen Tommy ve Gina için Tomorrow's getting harder make no mistake Yarın daha da zorlaşıyor hata yapmayın Luck ain't even lucky Şans bile şanslı değil Got to make your own breaks Kendi şansınızı yaratmalısınız Nakarat Better stand tall when they're calling you out İsmini çağırdıklarında dik dursan iyi olur Don't bend don't break baby don't back down Eğilme kırılma bebek iddiandan vazgeçme |
|
|
|
|
#69 (permalink) |
![]() |
Here Without You - 3 Doors Down
A hundred days had made me older Yüz gün beni daha yaşlandırdı Since the last time that I saw your pretty face Senin güzel yüzünü son kez gördüğümden beri A thousand lights had made me colder Bin tane ışı beni daha soğuk yaptı And I don’t think I can look at this the same Ve buna aynı şekilde bakabileceğimi sanmıyorum But all the miles had separate Ama bütün miller bölündü They disappeared now when I’m dreaming of your face Senin yüzünü düşlerken şimdi hepsi kayboldu Nakarat: [ I’m here without you baby Burada sensizim bebeğim But your still on my lonely mind Ama sen hala benim kimsesiz aklımdasın I think about you baby Seni düşünüyorum bebeğim And I dream about you all the time Ve sürekli seni düşlüyorum I’m here without you baby Burada sensizim bebeğim But your still with me in my dreams Ama sen hala düşlerimde benimlesin And tonight it’s only you and me Ve bu gece sadece sen ve ben varız ] The miles just keep rolling Miller yuvarlanmaya devam ediyor As the people either way to say hello İki yöne de insanlar gibi merhaba demek için I hear this life is overrated Hayata gereğinden fazla değer verildiğini duyuyorum But I hope it gets better as we go Ama umarım biz gittikçe daha iyi olur Nakarat Everything I know and anywhere I go Bildiğim her şey ve gittiğim her yer It gets hard but it won’t take away my love Daha da zorlaşıyor ama aşkımı alıp götüremeyecek And when the last one falls when it’s all said and done Ve son kişi düştüğünde her şey söylenip bittiğinde It get hard but it won’t take away my love Daha da zorlaşıyor ama aşkımı alıp götüremeyecek |
|
|
|
|
#70 (permalink) |
![]() |
We Belong Together - Mariah Carey
-------------------------------------------------------------------------------- I didn't mean it Onu demek istememiştim When I said I didn't love you so Seni o kadar sevmediğimi söylediğimde I should have held on tight Sana sıkıca sarılmalıydım I never shoulda let you go Asla gitmene izin vermemeliydim I didn't know nothing Hiçbir şey bilmiyordum I was stupid I was foolish Aptaldım budalaydım I was lying to myself Kendime yalan söylüyordum I could not fathom that I would ever be without your love Asla aşkın olmadan yaşayamayacağımı kavrayamadım Never imagined I'd be sitting here beside myself Burda tek başıma oturuyor olacağımı hiç düşünmemiştim Cause I didn't know you Çünkü seni tanımıyordum Cause I didn't know me Çünkü kendimi tanımıyordum But I thought I knew everything Fakat her şeyi bildiğimi düşünüyordum I never felt the feeling that I'm feeling Şu an hissettiğim duyguyu hiç hissetmemiştim Now that I don't hear your voice or have your touch and kiss your lips Şimdiyse sesini duyamıyorum ya da dokunuşunu hissedemiyorum dudaklarından öpemiyorum Cause I don't have a choice Çünkü başka seçeneğim yok Oh what I wouldn't give Ah neler vermezdim To have you lying by my side Yanımda yatıyor olman için Right here cause baby Tam burada çünkü bebeğim (We belong together) (Biz birbirimize aitiz) Nakarat: [ When you left I lost a part of me Gittiğinde bir parçamı kaybettim It's still so hard to believe İnanması hala çok güç Come back baby please Geri dön bebeğim lütfen Cause we belong together Çünkü biz birbirimize aitiz Who else am I gon' lean on Başka kime sırtımı dayayacağım When times get rough Zor anlar geldiğinde Who's gonna talk to me on the phone Kim benimle telefonda konuşacak Till the sun comes up Güneş doğana dek Who's gonna take your place Yerini kim alacak There ain't nobody better Daha iyi birisi yok Oh baby baby we belong together Ah bebeğim biz birbirimize aitiz ] I can't sleep at night Geceleri uyuyamıyorum When you are on my mind Aklımda sen varken Bobby Womack's on the radio Radyo'da Bobby Womack var Saying to me Bana şöyle diyor "If you think you're lonely now" "Eğer şu an yalnız olduğunu düşünüyorsan" Wait a minute Bekle bir dakika This is too deep (too deep) Bu çok derin (çok derin) I gotta change the station İstasyonu değiştirmeliyim So I turn the dial Kolu çeviriyorum Trying to catch a break Bir ara bulabilmek için And then I hear Babyface Sonra Babyface'i duyuyorum "I only think of you" "Sadece seni düşünüyorum" And it's breaking my heart Ve bu kalbimi kırıyor I'm trying to keep it together Bir arada tutmaya çalışıyorum But I'm falling apart Ama parçalara ayrılıyorum I'm feeling all out of my element Her şeyimi kaybetmiş gibi hissediyorum I'm throwing things crying Eşyaları fırlatıryorum ağlıyorum Trying to figure out Çözmeye çalışıyorum Where the hell I went wrong Nerede hata yaptım The pain reflected in this song Bu şarkıda yansıtılan acı It ain't even half of what I'm feeling inside İçimde hissettiğimin yarısı bile değil I need you Sana ihtiyacım var Need you back in my life baby Hayatıma geri dönmene ihtiyacım var bebeğim |
|
|